Prevod od "без увреде" do Češki

Prevodi:

bez urážky

Kako koristiti "без увреде" u rečenicama:

Без увреде, али твој брат је некако млакоња.
Bez urážky, Theo, ale tvůj bratr je tak trochu slaboch.
Без увреде, али морам да будем у Фриску, сутра у три.
Nezlob se, ale zítra ve tři musím být v San Franciscu.
Без увреде, ако није ништа рекао мојим момцима...
Se vší úctou, Poirote, když ho nerozmluvili moji lidé...
Без увреде, али морон који гута последњу легалну дрогу.
Nic ve zlým, ale blb, co prodává poslední legální drogu...
Без увреде, Скали ФБИ, али шта се то вас тиче?
No, bez urážky, Scullyová, FBI, ale co je vám do toho?
Без увреде, мама, али то је било кул.
Bez urážky, mami, ale to bylo super.
Без увреде, али мислим да не знаш.
Bez urážky, ale nemyslím si, že víš.
Без увреде, али ништа ви ту не можете.
Nějaká přání? Neurazte se, ale nemůžete udělat nic.
Без увреде, г. Мајклс, али то је поверљива информација.
Bez urážky, pane Michaelsi, ale to je tajná informace.
Без увреде, али не волим људе да ми се петљају у посао.
Bez urážky, ale nemám rád lidi, kteří ví co dělám.
Без увреде, Царе, али озбиљност није твоја страна.
Bez urážky, Car, ale hlubokost není zrovna tvoje doména.
Али у бити да, и то није наша збирка, већ моја збирка, без увреде.
Osobně jsem to sice nekontroloval, ale ano... A není to naše sbírka, ale moje.
Без увреде, гдине, али, осим у случају ванредног стања, војска нема надлежности у својој земљи.
Bez urážky, pane, kromě stanného práva, armáda nemá soudní pravomoc zkonfiskovat objekt.
Без увреде, али имаш блог на интернету.
Proti vašemu blogu na netu. - Má 6 milionů návštěv za měsíc.
Баш ме и не занима неки убица за једнократну употребу. Без увреде.
Podívej, nějakej obyčejnej zabiják mě nezajímá, bez urážky.
Без увреде, али имаш ли нешто веће у том каишу?
Bez urážky, ale asi to bude chtít něco většího, než tohle.
Без увреде, али ово... је много ван твоје лиге.
Bez urážky, ale tohle je hodně mimo tvoji ligu.
Без увреде, али нису они исте потезе ви донели у Француској?
Bez urážky, ale... Nebyly to ty samé pohyby, jaké měli Francouzi?
Без увреде, али мораћу затражити ДНК тест, знаш?
A nic ve zlým, ale budu žádat o test DNA. Protože čIověk nikdy...
Надам се да ће бити веће гужве него овде, без увреде.
Doufám, že budem mít trochu víc práce, než tady, bez urážky.
Мислим, без увреде, али немате неискреност у себи.
Chci říct, není to zločin, ale nemáš v sobě žádnou nečestnost.
Без увреде, али нисам сигурна зашто си ме позвао овде?
Bez urážky, ale nejsem si jistá, zda chápu, proč jsi mě sem pozval.
Без увреде, али бих радо пузао наг кроз стакло.
Nic proti, ale to bych se radši nahý plazil přes rozbité sklo.
Без увреде, али обично, ја сам највећа наказа у соби.
Bez urážky, ale obvykle jsem největším cvokem v místnosti já.
Без увреде, али звучите помало опичено.
Bez urážky, ale zní to šíleně.
Па, ваше место сувише мали, И, без увреде, то је некако неред, па...
No, u tebe je to moc malé a bez urážky, ale máš tam trochu binec...
Без увреде, али једина себи верујем.
Ale mně věřit můžeš. Bez urážky, ale můžu věřit jen sobě.
Без увреде, али Руди је имао бољи размештај.
Bez urážky. Myslím, že se mi víc líbí Rudyho přístup.
Без увреде, али изгледа ниси ишао на правни факс.
Dobře, nic proti, ale jde vidět, že jste nikdy nestudoval právo.
Без увреде госпођо Председнице, али нисте способни да водите људе у рат.
Bez urážky paní prezidentko, ale nejste schopná vést ani partu předškoláků.
Без увреде, али дува један овде далеко.
Nic proti, ale jen tohle mne zaujalo.
Без увреде, али Руди је боље опремио стан.
Bez urážky, ale myslím, že se mi Rudyho uspořádání líbilo víc. - Rudyho?
Без увреде, али ово "екипа" има много мртвих тежине на њој.
Bez urážky, ale tenhle tým má dost svých problémů.
О дивна Кена, мислио сам без увреде.
Překrásná Kenno, nechtěl jsem vás urazit.
Без увреде, али мораш признати да је то површно за митолошко биæе твог ранга.
Bez urážky, ale musíš uznat, že tohle vypadá pro mytologickou postavu tvé velikosti trochu mizerně.
Без увреде, душо, Али нисте баш је корпоративна тип.
Bez urážky, zlatíčko, ale nejsi zrovna manažerský typ.
Без увреде, али мислим да Нико неце купити Сузy мрљтења-фотеље као мој плус један.
Bez urážky, ale nemyslím, že když vypadá jako Suzy-Frown může být jako doprovod.
Мислим, без увреде, али сви ће знати да је то био посао изнутра.
Myslím, bez urážky, ale když se dozví, že to byla práce zevnitř.
Без увреде, али цела ова конференција је невероватан споменик нашој могућности да грешимо.
Bez urážky, ale tato celá konference je neuvěřitelná památka naší schopnosti dělat věci špatně.
Без увреде онима који поседују ове пужеве.
Tím nechci urazit majitele banánových slimáků.
1.3210740089417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?